top of page

距離販売契約

サービス販売契約 - 事前情報

第 1 条 当事者および定義

 

一方では; (「Aksu Mah. Ceren Sok. Merkez/Giresun」に常駐) と Accuracy Digital Company (以下、「サービス プロバイダー」といいます) の反対側。サービスプロバイダーのウェブサイト「www.accuracydigital.com」(このサイト)を通じてサービスプロバイダーの製品/サービスを購入することにより、サイトの登録フォームから情報を取得した自然人または法人(この契約では、「顧客」および/または略して「クライアント」) この予備情報フォームおよびサービス契約 (略して「契約」) は、以下の条件の範囲内で受け入れられています。

その後、契約で; CUSTOMER/YOU および SERVICE PROVIDER は、個別に「当事者」およびまとめて「当事者」と呼ばれる場合があります。

 

第 2 条 契約の主題と目的

本契約の主題; 「www.accuracydigital.com」ウェブサイトまたはサービス プロバイダーが誘導するウェブサイト上でサービス プロバイダーがオンラインで販売するために提供する製品/サービスから顧客が注文した製品およびサービスの販売、およびその販売価格と資格は、注文プロセス中に指定されます; 消費者の保護に関する法律第 6502 号の規定を条件として、製品の使用に関する当事者の権利と義務、および消費者の称号を保持するお客様の権利と義務をカバーします。距離契約 (OG:27.11.2014/29188) が有効です。

この予備情報フォームとサービス契約を受け入れることにより、顧客は、契約の対象が注文を承認した場合、注文の価格と、送料などの追加料金がある場合はそれを支払う義務があることに事前に同意します。手数料と税金、および彼はこの問題について知らされていること。

電子形式での本契約への同意は、本契約および一般利用規約、プライバシー - セキュリティ ポリシー、同意テキスト、イルミネーション テキストが「www.accuracydigital.com」Web サイトで入手可能であることも意味します。契約、_cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_運用労働条件 at 付属書および購入した製品/サービスの特別契約、通信販売に関する規則、および関連する消費者法を読み、理解し、同意し、事前情報を提供されている消費者保護法第 6502 号 - 距離契約に関する規則の範囲、およびそれは、契約の条件があなたを拘束することに同意することを意味します。

第 3 条. 契約の発効日と有効期間

3.1.本契約の期間。サービスプロバイダーの「www.accuracydigital.com」Webサイトまたはサービスによって指示されるWebサイトを介して製品/サービスを購入する(注文)という顧客のオンライン要求に続く、要求された製品/サービスの提示(アクティブ化)の日付PROVIDER はから始まります。サービスプロバイダーの記録は、有効化日の基準として使用されます。

3.2.契約期間;注文時に顧客が選択した製品/サービスの使用期間に限ります。

3.3.契約期間が延長された場合、価格の変更はお客様に反映され、現在の価格が請求されます。

3.4。サービスプロバイダーに起因する正当な理由による顧客による書面による通知による契約の終了を除き、その時間前に契約が終了した場合、サービスプロバイダーは料金を顧客に返金しません。

第4条 通知

4.1.サービス提供者は、顧客へのサービス更新を含むあらゆる種類の通知のために、顧客から提供された電子メール アドレスを使用するものとします。この住所が有効な住所であり、受けたサービスに関して権限のある人物に属し、最新の状態に保たれていることを確認するのは、お客様の責任です。お客様がサービスの更新期間を認識していると仮定します。顧客は、いかなる状況においても、サービス プロバイダーが行った更新トランザクションに関する電子メール通知で発生する可能性のある問題または遅延について、サービス プロバイダーがサービス プロバイダーに責任を負わせないことに同意します。

4.2.顧客は、登録中/または開始後に、サービスプロバイダーに報告した情報が正確かつ最新であるという事実から生じる可能性のある誤動作および損害について、サービスプロバイダーからのいかなる権利および損害賠償も請求しないものとします。サービスを利用すること、サービス プロバイダーによって提供される身元情報、連絡先情報、および電子メール アドレスが有効、正確かつ完全であること、およびサービス プロバイダーがそれを受け入れること、すべての通知および請求処理がサービス プロバイダーによって行われること顧客へのサービスプロバイダーは、顧客から書面で別段の通知がない限り、この情報の範囲内で行われます。顧客は、送信された情報が、本契約の対象となるサービスに関して顧客側の権限を与えられた人物によって追跡されることを受け入れ、宣言し、約束します。変更があった場合はサービスプロバイダーに通知すること。この情報が正確、完全、最新ではないという事実から生じる可能性のあるすべての責任は、顧客に属します。

4.3.注文を受け入れて取引を確認した後、顧客はコントロール パネルからサービスを定義してサービスを利用できます。受け取ったサービスにコントロール パネル以外の手動介入が必要なトランザクションが含まれる場合、サービス プロバイダーは必要な作業を実行し、使用に関して必要な情報を顧客に伝え、サービスが開始されます。電子環境で顧客に割り当てられる顧客コントロール パネルの情報を最新の状態に保つこと、および顧客に与えられたユーザー名とパスワードの機密性を維持することは、顧客の責任であり、顧客は責任を負います。これらの問題から生じる可能性のある損害および損失について。

4.4.顧客は、サービス プロバイダに通知した電子メール アドレスに、サービス プロバイダのキャンペーン、製品/サービスに関する情報メールを送信し、サービス プロバイダが Web ページ上または他のチャンネル。

第5条 手数料、請求および支払い

5.1.お客様が受けたサービスに対して支払われる料金は、注文プロセス中に指定された金額です。これは、VAT およびその他の税金 (該当する場合) を含めて、指定された料金に徴収することが法律で義務付けられており、顧客に提示された後、顧客が承認した場合に徴収が行われます。

5.2.受け取ったサービスの料金は、注文プロセス中に指定されます。顧客は、サービス提供者がサービスを要求するとすぐに、サービス提供者から購入したサービスおよび製品 (「サービス」) の料金を支払うことに同意します。支払いは、サービスプロバイダーがウェブサイト上で顧客に提供する支払い方法の 1 つを使用して、顧客によって行われます。

5.3.外貨で支払う場合は、支払い日のトルコ共和国中央銀行の外国為替販売レートで支払う必要があります。

5.4.サービスが購入された場合、何らかの理由で、サービス プロバイダーが提供するサービスの費用を顧客から完全に徴収できない場合、または以前に徴収した料金の支払いに関して問題が発生した場合 (たとえば、支払い盗まれたクレジットカードによって作成された)、サービスプロバイダーは、料金の徴収に関して、すべての行政、手続き、司法、および刑事上の救済に頼ることができ、顧客はこれを認識し、それを知っていることを宣言します.

5.5.契約開始時・更新時等において、お客様が支払期日までに一切支払を行わなかった場合、または支払に問題があった場合・盗難にあったクレジットカード等で支払った場合等、本サービスは、プロバイダーは、他の法的権利を損なうことなく、通知なしに受信したサービスを速やかに宣言するものとします。 CUSTOMER はこの問題を受け入れます。

5.6.サービスプロバイダーは、通常のサービスの範囲外のその他の義務、および追加のサービスまたは製品の要求に対して、合理的なサービス料金を請求する権利を常に留保します。これらには、電子メールでは解決できず、個人的なサービスが必要なカスタマー サービスの問題や、専門的なサービスが必要な紛争などが含まれますが、これらに限定されません。サービスです。これらのコレクションは、サービス プロバイダーに登録されている顧客の支払い方法に対して、可能な限り適切に請求されます。

5.7.お客様、注文/契約期間の更新の場合。更新日に期間が延長されたサービスの現在の価格を支払う義務があります。それ以外の場合は、サービス プロバイダーによる上記 5.5。本条に定める措置がとれるほか、延滞による外貨差額請求書の発行や、支払期日から実際の支払期日まで月3%の延滞利息を請求することができます。

5.8.サービスプロバイダー;予告なしに価格と関税を将来変更する権利を留保します。お客様は、これらの変更に関して事前に発生する可能性のある変更を受け入れ、宣言し、引き受けます。

5.9.お客様がサービス購入時にクレジット カードで支払い、自動支払いオプションを選択した場合、サービス料金は、サービス更新期間中にシステムに入力したクレジット カードから自動的に差し引かれ、返金されません。責任を負えないということです。顧客が期限内に支払いを行わない場合、そのサービスは更新されず、提供されるすべてのサービスで発生する可能性のある中断/遅延についてサービス プロバイダーは責任を負わず、サービス プロバイダーに補償を要求しないことを受け入れます。

5.10.サービスプロバイダー;顧客が本契約を受諾し、注文を承認すると、顧客は、注文中に顧客が指定したクレジット カード口座から購入したサービス料金を徴収する権利を有するものとします。

5.11.これらの料金には税金は含まれていません。契約の範囲内で顧客に提供されるすべてのサービスについて、関連する税法に従って計算された税金が、サービス料金とともに顧客に請求されます。税率の変更またはこれらの税金の変更後に新しい税金がサービス プロバイダーに請求される場合、これらの新しい税金は顧客に反映されます。

5.12.顧客が購入したサービスに関してサービスプロバイダーが発行する請求書は、郵便、電子メール、宅配便、貨物、登録された電子通知アドレス、電子請求書、またはその他の方法で、顧客が指定した請求先住所に送付されます。当事者によって合意された。顧客は、サービス プロバイダーの Web ベースのインターフェースから、サービス プロバイダーが発行した請求書のコピーにアクセスすることもできます。お客様は、このインターフェースを使用して発行された請求書のサンプルをフォローアップする義務があります。

上記のいずれかの方法で送付された請求書がお客様に届かない場合、お客様は請求日から 10 日以内にサービス プロバイダーに通知する義務があります。彼またはそれは後で受け取られます。

5.13.受けたサービスの範囲内で利用する場合Türk Telekom、Boğaziçi Elektrik Dağıtım A.Ş.このようなインフラストラクチャ サービス プロバイダーによる値上げは、サービス プロバイダーによってお客様に反映される場合があり、その場合、サービス プロバイダーは価格変更の 1 か月前にお客様に通知します。お客様は、この状況を事前に承諾します。

第6条 終了

6.1.契約中。いずれかの当事者が、本契約、一般利用規約で受けたサービスに関する契約で指定された義務を 7 日以上履行しなかった場合、または情報が宣言されたと判断された場合顧客からサービス提供者への通知が正しくない場合、相手方当事者は一方的に契約を終了し、直ちに終了する可能性があります。お客様;義務に違反した場合、または虚偽の申告により終了した場合、残りの時間に関係なく、支払われた料金を請求することはできず、毎月の支払いの場合は、関連するサービスは、注文期間が終了するまで期限が切れます。

6.2.顧客は、10 日前に書面による警告を与えることを条件に、期間内であれば理由を問わずいつでも、受け取ったサービスに関する契約を終了する権利を有します。ただし、そのような終了の場合、顧客;関連する契約および/またはサービスの価格を通常の有効期限まで前払いする義務があること、およびこの価格を支払った場合、払い戻しを要求できないことを宣言し、受け入れ、約束します。

6.3.何らかの理由で本契約が終了した場合。 CUSTOMER システムの構成、データ、コンテンツなどを転送する責任は、CUSTOMER にあります。契約満了前;上記の情報が移動されない場合、すべてのコンテンツは削除され、コピーはサービス プロバイダーによって提供されません。

6.4.何らかの理由で契約が終了した場合、顧客が使用しているサーバー、キャビンなどの在庫のすべてのエネルギー接続が切断され、顧客が所有していない在庫が切断されます。 SERVICE PROVIDER または、債権控除の目的で SERVICE PROVIDER によって追加されたものではない場合、契約満了日から 3 日以内に SERVICE PROVIDER の住所から同日以内に受領する必要があります。そうでない場合、サービス プロバイダーは在庫に対して一切の責任を負わず、在庫を使用できないことによる補償を支払う義務もありません。

第7条 責任

7.1.顧客は、受けたサービスの範囲内で、サービス提供者によって伝えられた通知および警告に従うことを宣言し、受け入れ、約束します。顧客は、無料および/または無制限に提供されたサービスを、有償または無料で、および/または限定的または無制限に第三者に配布または販売することはできません。

7.2.顧客は、共有ホスティング サービスの使用と、このコンテキストで過度のシステム負荷またはセキュリティの脆弱性を生成する Web サイトにより、サービス プロバイダーの他の顧客のサービスを混乱させる状況が発生した場合、そのサービスが停止される可能性があることを受け入れます。

7.3.お客様は、購入したサービスのクォータを超えた場合、サービスが自動的に停止されることに同意します。クォータの超過は、購入したサービスの範囲と内容によって異なり、超過した場合は顧客に通知されます。

7.4.顧客は、電子メール通信、ウェブ放送、およびこの購読に関連するあらゆる種類の取引において、トルコの法律、インターネット上で行われる放送の規制およびこれらの放送を通じて行われた犯罪との戦いに関する法律第 5651 号に反して行動してはなりません。公共の道徳や道徳に反する行為をしないこと、彼は、ftp およびその他のインターネット サービスのコンテンツに対して完全に責任があることを受け入れ、宣言し、約束します。

7.5.お客様は、インストール、ライセンス、受け取るサービスに関連するソフトウェアの調整、ソフトウェアに関連する作業、および発生する可能性のあるすべての問題について責任を負います。サービス プロバイダーは、お客様が作成および提供した情報について責任を負いません。また、お客様は、サービス プロバイダーを通じて、お客様が使用するソフトウェアのライセンスのレンタルを要求することができます。お客様;サービス提供者から要求があった場合、サービス提供者に使用されるライセンスに関する許可、使用、および契約情報を転送する義務があります。

7.6.顧客は、本契約に基づく使用権を賃貸、販売、譲渡、または他人に使用させることはできません。そうしないと、本契約は正当な理由で終了し、この理由により発生する可能性のある損害を補償し、同等の罰則を支払うことができます。法的な警告や通知を必要とせずに、最低契約額に達し、コミットします。

7.7.お客様;この契約に署名することにより、サービス プロバイダーは、代表者、代理人、営業担当者、パートナー、ソリューション、またはビジネス パートナーなどの肩書および地位を取得できないことを受け入れ、カウンターの商業文書、販促ツール、パンフレット、および発表でこの方法で通知することはできません。第三者が見つかりません。

7.8.お客様は、以下にリストされている禁止行為の 1 つまたは複数が自分のために予約されたサーバーで実行された場合、またはそれが違法である場合、または別の通知を必要とせずに、サービス プロバイダーによってサーバーが無効にされることを宣言します。内部ネットワークまたは外部ネットワークへの攻撃など、サービス プロバイダーのデータベースに悪影響を与える可能性があること、およびその日までに支払われた料金がいかなる方法でも彼に返還されないこと、および彼がいかなる損害についても補償する義務があることを受け入れ、宣言し、約束することこれにより発生する可能性のある損害。この責任の範囲内で、お客様は、TR の法律、ICTA (情報技術通信局) の規制手順、およびサービス プロバイダーによって設定された、または設定される予定の規則を遵守する必要があります。

7.9.顧客は、自分が受けるサービスに関して、TR の法律に拘束されることを約束します。顧客は、自分が受けるサービスを通じて適用される法律および規制に違反した場合、この状況に対して単独で責任を負い、サービスプロバイダおよび第三者が被った損害を補償することを宣言し、約束します。違反行為に責任を負い、サービスプロバイダーをあらゆる種類の要求から解放します。

7.10.お客様;認可された/公的機関が、公開または所有しているコンテンツのためにサービスプロバイダーに申請を行った場合、サービスプロバイダーは、その権限の範囲で、関連する公的/認可された機関の要求を満たす義務があることを知っています。したがって、いかなる要求も行うことができず、および/またはサービスプロバイダーは法律を遵守していません。

7.11.サービスプロバイダーは、提供するサービスにおける顧客データ、データコンテンツ、電子メールで使用されるすべてのデータの不適切な使用から生じる可能性のある物質的または道徳的損害について責任を負うことはできません。

7.12.すべてのデータをバックアップし、使用されるサービスの範囲内でバックアップを復元することは、お客様の単独の責任です。バックアップサービスがサービスプロバイダーとは別に購入された場合、バックアップはサービスプロバイダーによって作成されます。

7.13.サービスプロバイダーは、有効期限が切れたドメイン名、ホスティング、または有効期限後に提供されるその他のサービスを停止し、サービスを完全にキャンセルする権利を留保します。期限切れまたは未払いのサービスのキャンセル後、データ記録を保持する義務はありません。

7.14.サービスプロバイダーは、事前の通知なしに、そのサービスを脅かす、脅かす、または脅かす可能性のあるすべてのサービスを一時的または無期限に一時停止する場合があります。

7.15.お客様は、必要に応じてサービス プロバイダーが自社のサーバーを移動できることに同意するものとします。このコンテキストでは、顧客に収集された IP アドレスを別の IP アドレスに置き換えることができます。サービス提供者は、顧客に割り当てられた IP アドレスを継続的に保護できることを保証しません。 IP アドレスが変更された場合、サービス プロバイダーは、顧客の使用のために割り当てる新しい IP アドレスの少なくとも 2 週間前に顧客に通知するものとします。そのような変更要求が発生した場合、お客様は、変更を実現するための義務も果たすものとします。

第 8 条 身体検査

8.1.お客様;本契約の署名に続いて、それはサービスプロバイダーに、その使用中のサービスおよびデジタル領域のメンテナンス/障害のために割り当てられた権限のある人物を通知し、サービスプロバイダーの同意を受け取ります.当該者に変更が生じた場合には、その旨もサービス提供者に通知し、その承認を得るものとします。サービスプロバイダーは、当該人物の変更を要求する権利を留保します。そのような場合、お客様は必要な変更を行います。

8.2.上記の8.1。条項に指定された保守作業について、顧客は事前にサービス プロバイダーに通知し、保守の日付、時間、および期間を実行する権限のある担当者とサービス プロバイダーに同意するものとします。誤動作が発生した場合、サービス プロバイダーは、顧客ができるだけ早く誤動作に介入することを許可します。お客様が実施する作業は、サービス提供者が許可した担当者の監督の下で実施されます。

8.3.お客様は、サーバー上のハードウェアに干渉することはできません。それ以外の場合、すべての責任はお客様にあります。そのような場合、警告や通知を必要とせずに、すべての損失をサービスプロバイダーに現金で全額前払いすることを受け入れ、約束します。

8.4.お客様の 8.1.、8.2.。そして8.3。サービスプロバイダーが条項に定められた義務を順守しない場合、サービスプロバイダーが宣言した安全上の指示/運用上の労働条件を順守しない場合、または契約に基づくその他の義務に違反する場合;お客様は、物理的なアクセスを許可しない権利、およびシステムが配置されているエリアへのそのような人物の立ち入りを許可しない権利を留保します。

8.5. CUSTOMER が、サービス プロバイダーが他の顧客にも共有サービスを提供するインフラストラクチャからサービスを受ける場合、サービス プロバイダー。あらゆる予防措置を講じていますが、共有サービスが提供されているこれらのデバイスで中断または攻撃が発生した場合、責任を負うことはできません。

8.6.お客様;サービスプロバイダーは、本契約の付属文書であり、ウェブサイト上で常に更新されている「運用労働条件」を認識し、遵守する義務があることを受け入れ、宣言し、約束し、サービスプロバイダーは、運用労働条件に従ってそれが見つからない場合、それに提出された要求。

第9条 インターネットアクセスサービス

9.1.サービスプロバイダーは、その制御を超えた電気通信回線およびサービスを受けるインターネットアクセスプロバイダーのシステムで発生する可能性のある誤動作、エラー、中断、および中断により顧客に発生する可能性のある損害または損失について責任を負いません。したがって、顧客は、発生する可能性のあるいかなる損害または損失についても責任を負いません.ただし、その場合、請負業者は、前述の問題を修正するために最大限の努力をします。

第10条 禁止行為

サービスプロバイダーのサービスを利用して、以下の行為を行うことは固く禁じられています。サービスプロバイダーは、コンテンツを管理する責任はありませんが、これらの活動が行われていると判断された場合、ユーザーのサービスを停止、制限、または完全に終了する権利を留保します.

10.1.禁止されている活動には、法律で犯罪と見なされるあらゆる行為または行動が含まれますが、これらに限定されません。

スパム行為

スパムとは、受信者の同意なしに、大量のメッセージや商用メッセージをインターネット経由で送信することです。スパムの送信は、サービス プロバイダーの商業的評判と信頼性を損なうだけでなく、システムが過負荷になり、顧客に提供されるサービスの品質が低下する可能性があります。

サービスプロバイダーから関連サービスを受ける人は、スパムを送信することはできず、スパムの送信を容易にし、第三者/機関の使用にさらされるような方法でシステムを保護せずに操作することはできません.

知的・芸術作品、私生活、個人の権利に対する犯罪

「知的芸術作品に関する法律」、「商標法」、「トルコ商法」、「特許権の保護に関する法律」に違反する行為で、個人または機関に帰属する知的財産権および産業上の権利に反する行為。およびその他の関連する法律、および私生活のプライバシーと個人の権利に対する犯罪はこの範囲内です。

フィッシング攻撃

フィッシングとは、偽の Web ページや電子メールを介してユーザーを欺くことにより、ユーザーの身元情報、クレジット カード情報、銀行口座番号からこのアカウントのインターネット パスワードに至るまで、多くの個人情報を取得することです。

他のコンピュータやネットワークへの違法または無許可のアクセス

不正または違法な手段 (ハッキング) や、システムへの違法または不正なアクセスを可能にするその他の活動 (ポート スキャン、ステルス スキャンなど) によって、他人のコンピュータ、ユーザー アカウント、またはネットワークにアクセスしようとすること。

ウイルス、マゴット、トロイの木馬など有害流通に関する活動

インターネット ウイルス、トロイの木馬の送信、または他のユーザーによる SERVICE PROVIDER ネットワークまたはそれに接続されているその他のネットワーク、システム、サービス、またはデバイスの使用を妨害する可能性がある ping、フラッド、メールボムなどの活動。

共有サーバーでの過度のリソース使用

ホスティング サービスの範囲内で、サービス プロバイダーは共有ハードウェア プラットフォーム上で提供されるサービスを持っています。このサービスの範囲内で稼働している Web サイトは、過剰なトラフィックを生成したり、過剰なリソースを使用したり、電子メール ホスティング サービスの範囲内で使用される電子メール アドレスから大量の電子メールを送受信したり、共有ホスティングサービスの範囲内で使用される仮想サーバー. または過剰なトラフィックの場合, サービスプロバイダーは、事前の通知なしに短期間または無期限にサービスを停止する権利を留保します.プラットフォームに悪影響はありません。

第11条 撤回権、使用および条件

11.1.撤回の権利: 消費者の称号を持つ顧客は、14 日以内に理由を示すことなく、違約金を支払うことなく、契約を撤回する権利を有します。サービスの履行に関する契約における撤回権の期間、契約が成立した日。商品の配送に関する契約では、消費者または消費者が決定した第三者が商品を受け取った日から始まります。ただし、消費者は、契約の締結から商品の配達までの期間内に撤回権を行使することもできます。

11.2.撤回権の期間:

撤回権の期間を決定する際。

  1. a) 単一の注文の対象であり、個別に配送される商品の場合、消費者または消費者が決定した第三者が最後の商品を受け取る日、

  1. b) 複数のピースからなる商品の場合、消費者または消費者が決定した第三者が最後のピースを受け取った日、

  1. c) 商品が一定期間定期的に配送される契約では、消費者または消費者が決定した第三者が最初の商品を受け取った日が基準とされます。

商品の引き渡しとサービスの履行が一緒に行われる契約では、商品の引き渡しに関する撤回権の規定が適用されます。

11.3.撤回権の使用:

撤回権が行使されたという通知は、撤回権の有効期限が切れる前に、書面で、または永続的なデータ ストアを介してサポート レコードを開くことにより、サービス プロバイダーの住所にサービス プロバイダーに提出する必要があります。 info@accuracydigital.com の電子メール アドレスに送信するか、顧客に割り当てられたユーザー パネルを介して送信するか、指示するだけで十分です。撤回権の行使において、お客様は、撤回権フォームを使用するか、撤回の決定を明確に表明することができます。

11.4.サービスプロバイダー;顧客による撤回権の使用に関する通知が受領された日から 14 日以内に、顧客は、消費者への商品の配送費用を含む、回収されたすべての支払いを返却するものとします。

11.5.撤回権の例外

消費者の肩書きを持つ顧客は、以下の契約で撤回権を使用することはできません:

  1. a) 金融市場の変動に応じて価格が変動し、売り手または供給者の管理下にない商品またはサービスの契約。

  1. b) 消費者の希望または個人的なニーズに合わせて作成された商品の契約。

  1. c) 傷みやすい商品または期限切れの商品の配送に関する契約。

ç) 配送後に包装、テープ、シール、パッケージなどの保護要素が開封された商品。健康と衛生の観点から帰国が不適切な人々の配達のための契約。

  1. d) 配送後に他の商品と混在し、性質上分離できない商品の契約。

  1. e) 商品の配送後にパッケージ、テープ、シール、パッケージなどの保護要素が開封されている場合、物質的な環境で提供される書籍、デジタル コンテンツ、およびコンピューター消耗品の契約。

  1. f) 購読契約に基づくものを除く、新聞、雑誌などの定期刊行物を配送するための契約。

  1. g) 宿泊、物品の輸送、レンタカー、飲食物の提供、娯楽や休息のための余暇の使用に関する契約で、特定の日付または期間に締結する必要があります。

đ) 電子環境で即時に実行されるサービス、または消費者に即時に配送される無形商品に関する契約。

  1. h) 撤回権の満了前に、消費者の承認を得て実行を開始するサービスに関する契約。

第12条 その他の規定

12.1.通知: 契約の開始時に上記で指定され、注文時に顧客によって指定された Accuracy Digital Company の住所は、法的通知先住所であり、住所の変更が相手方に書面で通知されない限り、通知は現在の住所に行われます。有効とみなされます。顧客が、登録された電子通知アドレスが法的に義務付けられている会社の 1 つである場合、サービス プロバイダーは、このアドレスにも通知を行うことができます。

サービスを提供するプロバイダーは、サービス期間中に顧客に割り当てられた電子メール アドレスに、メッセージ、情報、手紙、警告、支払い通知、口座移動スケジュール、口座明細書を送信する場合があります。顧客は、問題の電子メッセージが受信されなかった、または到達しなかったと主張することはできず、当該メッセージが送信されてから 1 日後に法的に通知されたと見なされることを宣言、受け入れ、約束するものとします。

12.2.不可抗力: 本契約の範囲内で、自然災害、火災、戦争、内乱、ゼネスト、法改正は不可抗力とみなされ、不可抗力はこれらに限定されるものとします。両当事者が不可抗力により本契約に違反した場合、侵害した当事者はそのような違反に対して責任を負わないものとします。不可抗力の影響を受ける当事者は、技術的に可能な限り早急に書面で相手方当事者に通知するものとしますが、いかなる場合でも、不可抗力事象の発生後遅くとも 1 週間以内に通知するものとします (「不可抗力通知」)。

そのような遅延または省略が終了した場合、不可抗力の影響を受けた当事者は、不可抗力の事象が終了したことを書面で相手方当事者に直ちに通知するものとします。不可抗力事由の影響が 1 か月以上続き、影響を受けた当事者がこの期間内に義務を果たせなかった場合、他方の当事者は補償なしで一方的に本契約を終了することができます。

12.3.譲渡および譲渡: お客様は、サービス プロバイダーの書面による同意および許可なしに、本契約に基づく権利または義務を第三者に譲渡または譲渡することはできません。サービスプロバイダーは、本契約に基づく義務が正確に履行されることを条件として、本契約から生じる権利および義務を子会社およびパートナーシップに譲渡および譲渡することができます。本契約の調印日に有効なサービスプロバイダーの資本および/または株式保有構造が変更または別の会社と合併し、新しい商業パートナーシップを確立するか、別の会社を引き継ぐか、または別の会社に引き継がれる場合、本契約はそのまま残ります。効果。

12.4.印紙税およびその他の税金: 本契約から生じる印紙税は、サービス プロバイダーによって支払われ、顧客に請求されます。本契約から生じるその他すべての税金、関税、手数料、および同様の金融債務は、お客様が支払うものとします。

12.5.契約の不可欠な附属書: 「www.accuracydigital.com」で公開され、顧客が読むことによって承認されます。契約 (存在する場合)、一般利用規約、運用作業条件、および顧客が受けるサービスのために特別に作成されたプライバシー ポリシーは、本契約の付属文書であり、不可欠な部分です。

12.6.論争と論争: イスタンブールのアナトリア裁判所と法執行機関は、本契約の実施から生じる論争を解決する権限を与えられています。消費者の肩書を持つお客様は、消費者仲裁委員会および/または消費者裁判所に紛争の解決を申請することができます。

bottom of page